Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

в ръцете на

  • 1 mano1

    1. f 1) ръка; mano1 derecha (diestra) дясна ръка; mano1 izquierda (siniestra, zoca, zurda) лява ръка; a mano1 на ръка, ръчно; mano1 a mano1 а) ръка за ръка; б) един на един; 2) преден крак на животно; 3) хобот на слон; 4) чукало (на хаван); 5) прен. ловкост, умение; 6) покровителство; 7) сила, власт, авторитет; 8) слой (боя и др.); 9) снопче хартия; 10) партия, ръка (в игра); 11) мъмрене, забележка; 12) страна, направление (на улично движение и др.); 13) Амер. авантюра, риск; 14) прен. много полезен човек, сътрудник; 15) лов. всяка от обиколките при търсене на плячката; 16) прен. брой на лицата, събрани заедно с някаква цел; 17) прен. средство за постигане на нещо; 18) прен. лице, което върши нещо (по-често pl); en buenas mano1s està el niño детето е в добри ръце; 19) Амер. чепка банани; 20) Ч. четири еднакви предмета (в Еквадор те са 6; в останалите страни на Лат. Америка броят се мени); 21) спорт. докосване на топката с ръка от футболист; 22) муз. нотна стълбица; mano1 blanda прен. липса на строгост в управлението, властта; mano1 de gato прен., разг. а) мекота, нежност на кожата; б) прен. поправка, направена от човек, по-умел от автора; в) пухче, четчица за пудра; mano1 de hierro, mano1 dura прен. желязна, твърда ръка; mano1 derecha прен. много полезен човек, дясна ръка на някого; a dos mano1s прен., разг. от все сърце; a la mano1 а) много лесно нещо; б) подръка; a mano1 abierta прен. свободно; caerse una cosa de las mano1s прен., разг. омръзнало ми е нещо, дотяга ми; cambiar de mano1s прен. минавам в чужди ръце; corto de mano1s прен. невежа, неекспедитивен в работата си; darse a mano1s прен. предавам се в ръцете; de la mano1 y pluma прен. автограф; deshacerse una cosa entre las mano1s прен. изтича през пръстите; echar mano1 a la bolsa вадя пари; estrechar a uno la mano1 ръкувам се, стискам ръка някому; frotarse uno las mano1s прен., разг. потривам доволно (злобно) ръце; lavarse uno las mano1s прен. снемам вината от себе си, измивам си ръцете; listo de mano1s прен., разг. умел джебчия; mano1s blancas no ofenden proverb женските обиди не накърняват мъжкото достойнство; menear uno las mano1s прен., разг. а) водя борба, карам се с някого; б) работя бързо и лесно, ръцете ми хвърчат; pasar la mano1 por el cerro (el lomo) прен., разг. хваля, лаская; señalado de la mano1 de Dios разг. белязан (с дефект) от Господа; si a mano1 viene може би, вероятно, случайно; tener mano1 en una cosa разг. имам пръст в нещо; untar la(s) mano1(s) a uno разг. давам подкуп; debajo de la mano1; por debajo de la mano1 скришом, крадешком; mano1 de obra а) работна ръка, работна сила; б) ново (за покупка); de segunda mano1 а) от втора ръка; б) употребяван; tener mano1 ръководя, управлявам; dar de mano1 прен. а) прекратявам работа; б) изоставям някого; dar de mano1s падам ничком; estar mano1 sobre mano1 бездействам, безделнича; sentar la mano1 прен. отнасям се сурово, бия; con mano1 pesada строго, жестоко; con franca (larga) mano1 с щедра ръка; dejar de la mano1 прен. оставям, зарязвам нещо; llegar a la mano1s прен. пада ми в ръчичките; карам се, бия се с някого; traer entre mano1s занимавам се с нещо; untar la mano1 разг. давам подкуп; 2. m карт. ръка, право на пръв ход.

    Diccionario español-búlgaro > mano1

  • 2 brazada

    f 1) движение на ръцете, размахване; 2) разстояние, изминато при плуване без изхвърляне на ръцете; 3) мор. брас.

    Diccionario español-búlgaro > brazada

  • 3 abarcar

    tr 1) обгръщам с ръцете си; 2) прен. обгръщам, обхващам; схващам; 3) съдържам, включвам в себе си; 4) прен. залавям се за много работи едновременно; 5) достигам с поглед; 6) Амер. присвоявам; 7) Екв. мътя яйца (за кокошка); 8) лов. обкръжавам мястото, където се предполага, че е плячката.

    Diccionario español-búlgaro > abarcar

  • 4 alcance

    m 1) настигане, преследване; dar alcance a uno прен. залавям; 2) обхват, достъп на ръцете; estar al alcance достъпен съм; 3) обсег, обхват, далекобойност (при стрелба); 4) извънреден куриер; 5) прен. пасивно салдо, остатък от дълг; 6) прен. новини от последния час (във вестник); 7) прен. способност, талант (по-често pl); 8) прен. проникване, трасценденция; 9) част от тялото, докосната при фектовка; 10) физ. степен на проникване, обхват; 11) воен. остатък от войнишка заплата, след приспадане на разходите; irle a uno a (en) los alcances прен. следя нечии ходове.

    Diccionario español-búlgaro > alcance

  • 5 aparar

    tr 1) подлагам ръце, шапка, престилка, за да хвана или получа нещо; 2) кроя (горната част на обувката); 3) плевя (растения); 4) беля (плодове); 5) протягам, слагам в ръцете; 6) подреждам по двойки, чифтове; 7) разполагам; украсявам; 8) изглаждам с тесла дъски.

    Diccionario español-búlgaro > aparar

  • 6 apoderar

    1. tr упълномощавам, давам пълномощия; 2. prnl (de) завладявам, сдобивам се, вземам в ръцете си.

    Diccionario español-búlgaro > apoderar

  • 7 aporretado

    adj къс и дебел ( за пръсти на ръцете).

    Diccionario español-búlgaro > aporretado

  • 8 churrete

    m петно, мръсотия (по лицето, ръцете).

    Diccionario español-búlgaro > churrete

  • 9 cornijal

    m 1) ъгъл, връх (на къща, нива, дюшек); 2) кърпа, в която свещеникът си избърсва ръцете при мисата.

    Diccionario español-búlgaro > cornijal

  • 10 dactilología

    f общуване с пръстите на ръцете ( при глухите).

    Diccionario español-búlgaro > dactilología

  • 11 desbrazarse

    prnl разпервам широко ръцете си, размахвам силно ръце.

    Diccionario español-búlgaro > desbrazarse

  • 12 descabullirse

    prnl 1) изплъзвам се от ръцете; 2) прен. изчезвам, изплъзвам се (сред много хора); 3) прен. отбивам доводи.

    Diccionario español-búlgaro > descabullirse

  • 13 escabullir

    1. intr изплъзвам се (от опасност, болест); 2. prnl 1) изплъзвам се (от ръцете); 2) прен. измъквам се ( тайно).

    Diccionario español-búlgaro > escabullir

  • 14 escurrir

    1. tr 1) наливам до последна капка; 2) изстисквам (сюнгер, пране); 3) изпразвам до дъно (чаша); 2. intr 1) капя; 2) изтичам; 3) хлъзвам се, плъзгам се; 3. prnl 1) измъквам се, изплъзвам се; 2) разг. предлагам или давам повече от необходимото; 3) изплъзва ми се от устата, казвам повече от това, което искам и трябва; 4) изплъзвам се от ръцете; 5) изчезвам, офейквам.

    Diccionario español-búlgaro > escurrir

  • 15 hiperhidrosis

    f пат. обилно потене (на ръцете, краката).

    Diccionario español-búlgaro > hiperhidrosis

  • 16 juguete

    m 1) играчка; 2) шега; 3) театр., муз. лека пиеса; 4) прен. човек, овладян от нещо, играчка на ( в ръцете на).

    Diccionario español-búlgaro > juguete

  • 17 mancar

    1. tr 1) оставям без ръка; осакатявам, ранявам в ръката; 2) отслабвам, заглушавам; 3) манкирам, не изпълнявам нещо; 2. prnl оставам без ръка ( ръце), не мога да си служа свободно с ръцете.

    Diccionario español-búlgaro > mancar

  • 18 manejar

    1. tr 1) управлявам, ръководя, държа в ръцете си; manejar a su antojo разпореждам се както си искам; 2) служа си, боравя (с машини, прибори); 3) Амер. карам кола; 2. prnl възвръщам си ловкостта; manejàrselas разг. оправям се добре в ежедневието.

    Diccionario español-búlgaro > manejar

  • 19 maniluvios

    m pl лечебни бани на ръцете.

    Diccionario español-búlgaro > maniluvios

  • 20 manita

    f ръчичка; hacer manitas разг. галим си ръцете (за влюбени, годеници); ser un manitas разг. а) художник, който изпипва детайлите; б) разг. много умел съм, годен за вид дейност; tener uno manitas разг. имам златни ръце.

    Diccionario español-búlgaro > manita

См. также в других словарях:

  • въртя в ръцете си — словосъч. пипам с пръсти, пипам, опипвам, бърникам …   Български синонимен речник

  • непохватен — прил. несръчен, некадърен, неспособен, неопитен, невещ, неумел, бездарен, несвикнал, непривикнал, неук, неупражнен, новак, аджамия, вързан, вързан в ръцете, свит, схванат, тромав, сакат в ръцете прил. глупав, безчувствен, дървен прил. недодялан,… …   Български синонимен речник

  • несръчен — прил. непохватен, некадърен, неспособен, неопитен, невещ, неумел, бездарен, несвикнал, непривикнал, неук, неупражнен, новак, аджамия, вързан, вързан в ръцете, свит, схванат, тромав, сакат в ръцете прил. недодялан прил. неловък прил. пипкав,… …   Български синонимен речник

  • Лили Иванова — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Иванова. Лили Иванова …   Википедия

  • премъъна — счупя шти премъъна откапниците закана, която предполага счупване на краката или ръцете (или и двете) на субекта, към когото е отправена …   Речник на Северозападния диалект

  • бърникам — гл. бъркам, ровя, чопля, тършувам, бутам, разбутвам, разбърквам, размърдвам, размествам гл. пипам с пръсти, въртя в ръцете си, пипам, опипвам …   Български синонимен речник

  • заемам се — гл. нагърбвам се, наемам се, ангажирам се, предприемам, натоварвам се, почвам, започвам, начевам, захващам се, залавям се, опитвам се, поемам грижа, запретвам се, плюя си на ръцете гл. имам работа, имам за тема, третирам, занимавам се …   Български синонимен речник

  • залавям се — гл. заемам се, нагърбвам се, наемам се, ангажирам се, предприемам, натоварвам се, почвам, започвам, начевам, захващам се, опитвам се, поемам грижа, запретвам се, плюя си на ръцете …   Български синонимен речник

  • кекав — прил. немощен, неиздръжлив, слаб прил. недъгав, негоден, сакат, хром прил. неспособен, некадърен, несръчен, непохватен, бездарен, вързан в ръцете прил. слабоват, хилав …   Български синонимен речник

  • клекав — прил. кекав, немощен, неиздръжлив, слаб прил. недъгав, негоден, сакат, хром прил. неспособен, некадърен, несръчен, непохватен, бездарен, вързан в ръцете …   Български синонимен речник

  • неловък — прил. несръчен, непохватен, неумел, вързан в ръцете прил. стеснителен, неудобен, свенлив, смутен прил. тромав прил. неприятен, мъчителен прил. стеснен прил. тежък, нескопосен, труден, мъчен, напрегнат, усилен …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»